Bis repetita... mais nous pourrions faire cela tous les dimanches, moi cela me convient très bien !
Donc, merci à Sébastien Pisani pour son article, clair et synthétique, dans le Corse-Matin du dimanche 24 juillet 2011, après sa venue lors de ma signature à la librairie La Marge à Ajaccio, le jeudi 21 juillet. Je cite une nouvelle fois "A funtana d'Altea" de G. Thiers comme un livre fondamental dans l'histoire littéraire corse (tout le monde est d'accord, n'est-ce pas ?).
J'en profite pour réclamer ardemment :
- une réédition de ce roman, paru aux éditions Albiana, en 1990. Car il est épuisé ! Et il faudrait que cette réédition soit faite dans un format de poche (avec un prix - maximum 4 euros ?) qui permette de le faire acheter à des classes de lycéens.
- une nouvelle traduction française. L'auteur fut son propre traducteur, ce qu'il n'a pas aimé faire, selon ses propres dires. (Et l'édition en poche de cette traduction serait aussi la bienvenue...).
Non ?
Ce blog est destiné à accueillir des points de vue (les vôtres, les miens) concernant les oeuvres corses et particulièrement la littérature corse (écrite en latin, italien, corse, français, etc.). Vous pouvez signifier des admirations aussi bien que des détestations (toujours courtoisement). Ecrivez-moi : f.renucci@free.fr Pour plus de précisions : voir l'article "Take 1" du 24 janvier 2009 !
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire