Bien sûr les sites Internet (voir dans notre rubrique à gauche) permettent de s'affranchir de ces questions matérielles : les livres corses peuvent être achetés n'importe où et n'importe quand, il suffit d'être connecté.
Toutefois, toutes les maisons d'édition corses n'offrent pas cette possibilité (je n'ai pas trouvé de site numérique pour les éditions Alain Piazzola, pour DCL, pour Sammarcelli édition). De plus, consulter l'offre d'un éditeur sur Internet réclame du temps, un temps souvent solitaire.
D'où l'avantage d'avoir un bon libraire près de chez soi qui offre en permanence un certain nombre d'ouvrages de votre littérature préférée (la corse, bien sûr), qui les met en évidence (rayonnage, table, vitrine) ou à l'honneur (café littéraire, club de lecture, rencontre avec des auteurs), qui peut vous en parler, répondre à vos questions, commander pour vous tous les ouvrages en prenant directement contact avec les éditeurs, etc. Bref, qui fait ce métier passionnant de libraire !
Alors, voici la grande nouvelle du jour : il existe un embryon d'un tel paradis littéraire corse sur le Continent : c'est la Librairie All Books and Co, rue Joseph Cabassol, à Aix-en-Provence.
C'est une des plus petites et des plus récentes librairies d'Aix, qui en compte de très importantes et vénérables, mais :
- c'est une librairie "du Monde", et il me semble que c'est un des meilleurs moyens de promouvoir la littérature corse que de la proposer au sein de toutes les littératures de notre planète, plutôt que comme un appendice "régional" d'une littérature française ou francophone dans lequel elle resterait noyée.
- c'est une librairie très active qui travaille avec nombre d'associations d'Aix et du Pays d'Aix pour proposer toutes les semaines, plusieurs fois par semaine, des clubs de lecture (avec ou sans auteurs invités), des clubs de conversation, des lectures de contes du monde entier, des conférences, et ce dans toutes les langues du monde (suédois, allemand, arabe, bulgare, corse, italien, espagnol, etc.)
- c'est une librairie très accueillante : ce matin, on pouvait y entendre chanter Nina Simone ("Give Me a Pigfoot and a Bottle of Beer"), boire au comptoir ou à une table un café ou un jus de fruits naturels préparé par la libraire elle-même, laisser ses enfants jouer dans le coin enfant, feuilleter la presse du monde entier, regarder les tableaux d'un peintre argentin...
Et c'est cette librairie qui abrite cet "embryon" de paradis littéraire corse, "embryon" car le nombre de livres disponible est encore très restreint, mais il augmentera au fur et à mesure des clubs de lecture et des sollicitations. De plus, vous pouvez passer vos commandes d'ouvrages corses, l'équipe de la librairie connaît bien maintenant les éditions Albiana et peut entrer en contact avec toutes les autres éditeurs corses.
Dernier élément, le responsable de la bibliothèque et des cafés littéraires de l'Amicale corse d'Aix et l'animateur du blog "Pour une littérature corse" (c'est moi dans les deux cas) est en lien permanent avec l'équipe d'All Books and Co. C'est pourquoi les manifestations littéraires corses à Aix auront lieu maintenant alternativement dans les locaux de la librairie (en plein centre ville) et dans ceux de l'amicale (légèrement excentrés mais disposant d'un grand parking gratuit). Les prochains "clubs de lecture" corses auront lieu à la librairie en janvier et février 2010 (bientôt les dates précises) : la première heure sera consacrée à la présentation par qui le désire du livre corse (écrit en quelque langue que ce soit) qu'il ou elle adore (possibilité de parler en corse ou en français, possibilité de lire des passages du livre), la dernière demi-heure sera consacrée à une rapide présentation des publications récentes, de la vie littéraire corse (sur Internet notamment), et le tout donnera lieu à un compte rendu sur le blog "Pour une littérature corse" relayé par la site de l'Amicale corse d'Aix. (Lors du prochain club de lecture, je pense que je parlerai de "Morte è Funarali di Spanettu", texte vraiment extraordinaire... (voir billet précédent).
Alors, quels sont les livres corses que vous pouvez déjà aller feuilleter et acheter là-bas ? :
Des ouvrages sur la langue corse :
- "L'usu còrsu", dictionnaire trilingue (corse-italien-français) de Pascal Marchetti, éditions Alain Piazzola
- "Le corse de poche", mini-méthode Assimil, par Pascal Marchetti
- "Parlons corse", par Jacques Fusina, chez l'Harmattan
Un livre pour la jeunesse :
- "Main blanche main noire / Manu bianca manu negra", de Jacqueline Favreau (illustrations de Reine Berthelot), conte bilingue avec une traduction corse de Michel Fassati
Des romans contemporains publiés par Albiana :
- "Aleph zéro", de Jérôme Ferrari (langue française)
- "51 Pegasi, astru virtuali", de Marcu Biancarelli (langue corse)
- "51 Pegasi, astre virtuel", de Marc Biancarelli (traduction française)
- "A Barca di a Madonna", de Ghjacumu Thiers (langue corse)
- "La Vierge à la Barque", de Jacques Thiers (traduction française)
Une dernière possibilité : vous pouvez venir feuilleter, emprunter, lire les 500 ouvrages corses que la bibliothèque de l'amicale corse d'Aix abrite dans ses armoires et puis... aller commander et acheter ceux que vous désirez conserver chez vous (pour relire à loisir) ou offrir à vos amis !
Bonne lecture !
Site de la librairie All Books and Co.
Site de l'Amicale corse d'Aix-en-Provence.
Ce blog est destiné à accueillir des points de vue (les vôtres, les miens) concernant les oeuvres corses et particulièrement la littérature corse (écrite en latin, italien, corse, français, etc.). Vous pouvez signifier des admirations aussi bien que des détestations (toujours courtoisement). Ecrivez-moi : f.renucci@free.fr Pour plus de précisions : voir l'article "Take 1" du 24 janvier 2009 !
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Et voilà FXR transformé en homme-sandwich pour le compte de la librairie All Books!
RépondreSupprimerPour les "spremute", je confirme, la librairie est imbattable et j'y ai trouvé aussi, facilement, mon "Zingarelli"...
Pour Aleph zéro et Pegasi 51, il n'y a pas de quoi se vanter! ( j'endosse ma part de responsabilité ...)
As-tu vérifié récemment ton information car fin novembre la librairie s'apprêtait à retourner les invendus à l'éditeur ?
Je note quand même l'existence d'un dictionnaire trilingue corse/italien/français plutôt séduisant. Je vais encore me ruiner ...
Emmanuelle,
RépondreSupprimeroui les livres mentionnés doivent normalement rester dans les rayons (c'est ce que la libraire m'a encore dit ce matin même...), attendant les hordes de lecteur curieux afin que cette expression littéraire en pleine évolution qu'est la littérature corse se réalise pleinement (c'est-à-dire grâce aux imaginaires des lecteurs : taïaut !)
Pour les éventuels internautes parisiens qui "s'égareraient" sur ce Blog (lol), on trouve tous les livres corses à "l'Espace Cyrnéa", 38 Allée Vivaldi, Paris 12.
RépondreSupprimerIl y a de plus un restaurant, tous les produits gastronomiques corses, des cours de corse, des journées (dernièrement la Journée européenne des langues y a été organisée)